Dejá atrás la era de metal

Leave the Metal Age behindDejá atrás la era del metalDeixe a Era do Metal Para Trás The only propeller entirely made of engineering plasticsÚnica hélice fabricada íntegramente en plásticos de ingenieríaUnica helice fabricada inteiramente em plasticos de engenharia I want to know moreQuiero saber másQuero saber mais

Design and technologyDiseño y TecnologíaDesign e Tecnologia

Ultimoo propellers.Hélices Ultimoo.Hélices Ultimoo.

It´s innovative design incorporates 'The Aspect Ratio' theory into the blades development since 2004, adding more efficiency on forward and reverse execution.Su diseño innovador incorpora desde el año 2004 la teoría de 'relación de aspecto' en el desarrollo de las palas, sumando mayor eficacia al rendimiento en avante como reversa.Seu design inovador incorpora desde 2004 a teoria do 'aspect ratio' no desenvolvimento das pás, adicionando mais eficiência ao avanço do desempenho como um reverso.

They undoubtedly have the most efficient design available in the market, improving the general performance and lifespan at a lower price.Sin dudas poseen el diseño más eficiente, estableciendo una mejor performance tanto en regata como en crucero, al obtener mayores prestaciones y duración a menor costo.Sem dúvida, eles têm o design mais eficiente do mercado, adicionando mais desempenho e duração a um preço mais baixo.

Download ourDescargá nuestroFaça o download da nossa Sizes ChartCuadro de MedidasGráfico de Tamanhos

Ultra lightUltra livianasUltra leve Ultimoo Propellers are the lightest in the industry, considerably reducing the weight of the overall set (3kg on their largest version); thus extending the useful life of the transmitting body parts.Lás hélices Ultimoo son sin dudas las más livianas del mercado, reduciendo considerablemente el peso del conjunto (3 Kg. en la mayor dimensión) alargando así la vida útil de los elementos transmisores.As hélices Ultimoo são sem dúvida, as mais leves do mercado, reduzindo consideravelmente o peso do conjunto (3 Kg. Na maior dimensão), prolongando assim a vida útil dos elementos de transmissão.
Softness and speedSuavidad y velocidadSuavidade e velocidade The design of the blades grants great smoothness of march and maximum speed, reducing the usual descent of the stern when sailing with elliptical or parallel propeller blades. Its sharp leading edges generate a perfect cut of waters.El diseño de las palas otorga gran suavidad de marcha y máxima velocidad reduciendo el apopamiento habitual en hélices de palas elípticas o paralelas. SuSu afilado borde de ataque genera un perfecto corte de agua, permitiendo que nuestra flota obtenga grandes desempeños en competencias regionales (CIC Org) e internacionales (World Sailing / ISAF). Impulsando a la perfección motores Volvo, Yanmar, entre otros.O desenho das lâminas, concede grande suavidade de marcha e máxima velocidade reduzindo a apopamiento habitual em hélices de lâminas elípticas ou paralelas. Sua ponta afiada gera um corte perfeito de água.
No turbulenceSin turubulenciasSem turbulência When sailing, its folding is TOTAL, so it significantly reduces drag, removing all kinds of turbulence on the rudder blade. The overlapping sections of the blades ensure the simultaneous opening, both in advance as in reverse.Cuando se navega a vela su plegado es TOTAL, por lo que reduce significativamente la resistencia al avance, eliminando todo tipo de turbulencias sobre la pala del timón. La superposición de sectores en las palas asegura la simultánea apertura en avance como en reversa.Ao velejar, seu dobramento é TOTAL, reduzindo significativamente o arrasto, eliminando todos os tipos de turbulência na lâmina do leme. A sobreposição de setores nas lâminas garante a abertura simultânea antecipada, como no sentido inverso.

Leave The Metal Age BehindDejá atrás la era del metalDeixe a Era do Metal Para Trás

A comparison between metal propellers and Ultimoo propellersUna comparación entre las hélices métalicas y las hélices UltimooUma comparação entre as hélices de metal e as hélices Ultimoo

Galvanic currentsCorrientes galvánicasCorrentes galvânicas

The Ultimoo propellers act as a constant insulator of the propeller system (sail drive).Las hélices Ultimoo actúan como un aislador del sistema propulsor (sail drive) en tiempo constante.As hélices do Ultimoo atuam como um isolante do sistema de hélice (unidade de vela) em tempo constante.

The riddance of the galvanic couple and the isolation of the system, provide an extension of life years of the whole system and its components both in fresh water or sea.La eliminación del par galvánico y la aislación del sistema alargan en años la vida útil del conjunto y todos sus componentes tanto en agua dulce o mar.A eliminação do par galvânico e o isolamento do sistema prolongam em anos a vida útil do todo e de todos os seus componentes tanto em água doce como em mar.

The Ultimoo propellers significantly reduce the cost of maintenance by replacing anodes, paint and movements in the dockyard.Las hélices Ultimoo reducen significativamente el costo de mantenimiento por reemplazos de ánodos, pintura y movimientos en varadero.As hélices do Ultimoo reduzem significativamente o custo de manutenção pela substituição de ânodos, pintura e movimentos em doca seca.

Our propellers are manufactured using environmentally friendly materials. In fresh water they do not require any type of protection or surface painting. Yet we recommend the use of original ZINC anodes and antifouling paint for its use in sea waters, always accordingly to the environmental regulations of each region.Nuestras hélices se fabrican utilizando materiales amigables con el medio ambiente, en aguas dulces no requieren ningun tipo de proteccion o pintura superficial. Recomendamos para el uso en agua de mar, el pintado con 'Antifouling' acorde a las normas ambientales de cada region.Nossas hélices são fabricadas com materiais ecológicos. Na água doce não exigem nenhum tipo de proteção ou pintura superficial. Ainda assim, recomendamos o uso de ânodos originais zinco e tintas anti-incrustantes para seu uso no mar, sempre de acordo com as regulamentações ambientais de cada região. No entanto, nossas hélices permanecem intactas por anos.

MetallicMetálicasMetálico

The traditional metallic propellers act as true voltaic batteries, constantly eroding the components of the entire propulsion system (sail drive), they have become ideal current transmitters whether or not the propulsion system is used.Las tradicionales hélices metálicas actúan como verdaderas pila voltaicas, erosionando los componentes de todo el sistema propulsor (sail drive) en tiempo constante, son perfectos transmisores de corriente use o no el sistema propulsor.As hélices metálicas tradicionais agem como baterias voltaicas verdadeiras, corroendo os componentes de todo o sistema de propulsão (propulsão da vela) em tempo constante, são transmissores de corrente perfeitos se o sistema de propulsão é usado ou não.

They generate fasteners wear, since the current corrodes the locks; producing the partial loss of elements: anodes, shovels until the total drop of the propeller.Generan desgastes de los elementos de fijación, dado que la corriente corroe los filetes de los seguros, produciendo la pérdida parcial de elementos: ánodos, palas e incluso la caída total del propulsor.Geram desgaste dos fixadores, pois a corrente corrói os filetes das travas, produzindo a perda parcial dos elementos: ânodos, pás até a queda total da hélice.

The metals require a permanent maintenance of anodes, antifouling paint, adjustment and their subsequent movement on the dockyard, generating a significant cost since they are usually made several times a year.Los metales requieren de un mantenimiento permanente de ánodos, pintura antifouling , ajuste y su consiguiente movimiento de varadero generando un costo importante ya que suelen realizarse varias veces al año.Os metais requerem uma manutenção permanente de ânodos, pintura anti-incrustante, ajuste e o movimento subsequente da doca seca, gerando um custo significativo, uma vez que são geralmente feitos várias vezes por ano.

HydrolysisHidrólisisHidrólise

Ultimoo propellers are inert to the effects of poluttion of the aqueous medium, both in sea and fresh water. The contamination and its consequent alterations of the PH do not affect the propeller´s composites either chemically or physically, as they do not corrode, maintaining an intact surface finish.Las hélices Ultimoo son inertes a los efectos de la contaminación del medio acuoso, tanto en mar o agua dulce. La contaminación y sus consiguientes alteraciones del PH no afectan los composites ni química ni físicamente pues no se corroen, manteniendo su terminación superficial.As hélices Ultimoo são inertes aos efeitos da contaminação do meio aquoso, tanto no mar como na água doce. A contaminação e suas consequentes alterações do PH não afetam os compósitos quimicamente ou fisicamente, pois não se desgastam, mantendo seu acabamento superficial.

We recommend the use of original ZINC anodes and antifouling paint for its use in sea waters, always accordingly to the environmental regulations of each region. Nevertheless, our propellers remain intact for years.Nuestras hélices se fabrican utilizando materiales amigables con el medio ambiente, en aguas dulces no requieren ningun tipo de protección o pintura superficial. Recomendamos para el uso en agua de mar, el pintado con 'Antifouling' acorde a las normas ambientales de cada región.Nossas hélices são fabricadas com materiais ecológicos. Na água doce não exigem nenhum tipo de proteção ou pintura superficial. Ainda assim, recomendamos o uso de ânodos originais zinco e tintas anti-incrustantes para seu uso no mar, sempre de acordo com as regulamentações ambientais de cada região. No entanto, nossas hélices permanecem intactas por anos.

MetallicMetálicasMetálico

The traditional metallic propellers suffer the chemical and physical alteration in their matter, generating superficial changes that facilitate incrustations and structural deformations that alter their correct functioning.Las tradicionales hélices metálicas sufren la alteración química y física en su materia, generando deformaciones superficiales que facilitan incrustaciones y variaciones estructurales que alteran su correcto funcionamientoAs tradicionais hélices metálicas sofrem alteração química e física em sua matéria, gerando alterações superficiais que facilitam incrustações e deformações estruturais que alteram seu correto funcionamento.

CavitationCavitaciónCavitação

The Ultimoo propellers reach the ideal profile since the composite molding technology allows to generate sharp edges that minimize cavitation, without being altered by the hatching bubbles, which are absorbed without leaving marks or producing any superficial damage.Las hélices Ultimoo alcanzan el perfil ideal, dado que la tecnología para el moldeado del composite permite generar bordes afilados que disminuyen al mínimo la cavitación. Sin ser alterados por la eclosión de las burbujas, pues son absorbidas sin dejar marcas ni producir deterioro superficial alguno.As hélices Ultimoo alcançam o perfil ideal, uma vez que a tecnologia para moldagem do compósito permite gerar arestas vivas que minimizam a cavitação. Sem serem alterados pela eclosão das bolhas, elas são absorvidas sem deixar marcas ou produzir qualquer deterioração superficial.

MetallicMetálicasMetálico

The cavitation effect is produced by the difference between the pressures on the blades faces, it is basically a constant bubbling that varies with the profile's design. The greater the thickness, increases the cavitation effect that hatches on the surface of the metal blades, generating corroding imprints that damages the leading edge. As a result of this misshaping, the water flow acquires an erratic course that generates vibrations.El efecto de cavitación se produce por la diferencia de presión entre las caras de las palas, es básicamente un burbujeo constante que varía con el diseño de los perfiles. A mayor espesor aumenta el efecto de cavitación que eclosiona sobre la superficie de las palas metálicas, generando improntas que corroen el borde de ataque. A consecuencia de dicha deformación, el flujo de agua adquiere un rumbo errático que genera vibraciones.O efeito da cavitação é produzido pela diferença de pressão entre as faces das pás, é basicamente um borbulhamento constante que varia com o desenho dos perfis. Quanto maior a espessura, aumenta o efeito de cavitação que eclode na superfície das lâminas de metal, gerando marcas que corroem o bordo de ataque. Como resultado dessa deformação, o fluxo de água adquire um curso errático que gera vibrações.

A greater thickness of the leading edge increases this cavitation effect but also decreases the erosion, generating another undesired vibration effect.A mayor espesor del borde de ataque aumenta este efecto cavitatorio pero disminuye la erosión, generando otro indeseado efecto de vibración.Uma espessura maior da borda de ataque aumenta esse efeito de cavitação, mas diminui a erosão, gerando outro efeito indesejado de vibração.

Micro OrganismsMicro OrganismosMicroorganismos

The Ultimoo propellers are the only ones designed and manufactured entirely in composite: core and blades. Composite materials are not altered by the effects of galvanic couple, hydrolysis or cavitation.Las hélices Ultimoo son las únicas diseñadas y fabricadas de composite en su totalidad: núcleo y palas. Los composite no son alterados por los efectos del par galvánico, hidrólisis ni cavitación.As hélices Ultimoo são as únicas projetadas e fabricadas inteiramente em compósito: núcleo e lâminas. Materiais compostos não são alterados pelos efeitos do par galvânico, hidrólise ou cavitação.

It maintains its surface finish, which with the periodic use of the propeller (monthly), gets rid of all kinds of circumstantial microorganism adhesion: self-cleaning.Manteniendo su terminación superficial, que con el uso periódico del propulsor (mensual) desprende todo tipo de adhesión microorgánica circunstancial: autolimpiante.Manter seu acabamento superficial, que com o uso periódico da hélice (mensal), desprende todo tipo de adesão microorganica circunstancial: auto-limpeza.

We have detected cases with big adhesions in sailboats that were not used for years and the detachment of those cracks were done in just minutes, returning to its initial state without leaving any trace of incrustation.Hemos detectado situaciones de adherencias importantes en barcos que no fueron utilizados por años y el desprendimiento de las cracas se realizo en minutos volviendo a su estado inicial sin dejar rastro alguno de incrustación.Detectamos situações de importantes aderências em barcos que não eram utilizados há anos e o descolamento das rachaduras foi feito em minutos, retornando ao seu estado inicial, sem deixar rastros de incrustações.

Once again, our propellers are manufactured using environmentally friendly materials. In fresh water they do not require any type of protection or surface painting. Yet we recommend the use of antifouling paint for its use in sea waters, always accordingly to the environmental regulations of each region.Nuevamente recordamos que nuestras hélices se fabrican utilizando materiales amigables con el medio ambiente, en aguas dulces no requieren ningun tipo de protección o pintura superficial. Recomendamos para el uso en agua de mar, el pintado con 'Antifouling' acorde a las normas ambientales de cada región.Mais uma vez, nossas hélices são fabricadas com materiais ecológicos. Na água doce não exigem nenhum tipo de proteção ou pintura superficial. Ainda assim, recomendamos o uso de ânodos originais zinco e tintas anti-incrustantes para seu uso no mar, sempre de acordo com as regulamentações ambientais de cada região. No entanto, nossas hélices permanecem intactas por anos.

MetallicMetálicasMetálico

They produce alterations that generate deformations in main superficies, where the microorganisms begin to embed and devolp themselves, deforming the surfaces that alter the function of the propeller istself.Ellos producen alteraciones que generan deformaciones, en principio superficial, donde los microorganismos comienzan a incrustarse y desarrollarse deformando las superficies que alteran el funcionamiento del propulsor.Produzem alterações que geram deformações, em princípio superficiais, onde os microrganismos começam a se embutir e desenvolvem deformando as superfícies que alteram o funcionamento da hélice.

This common, basic and constant effect requires permanent work: removal, burnishing, polishing and antifouling painting.Este efecto común, simple y constante requiere de permanentes trabajos: remoción, bruñido, pulido y pintado con antifouling.Este efeito comum, simples e constante requer trabalho permanente: remoção, polimento, polimento e pintura com antiincrustante.

Removing structural material, altering the surfaces and decreasing the lifespan.Quitando material que altera las superficies y disminuyen la duración.Removendo material que altera as superfícies e diminui a duração.

GalleryGaleríaGaleria

Our product, our customers, their boats.Nuestro producto, nuestros clientes, sus embarcaciones.Nosso produto, nossos clientes, seus barcos.

AdviceAsesoramientoAdendo

How to buy our propellersComo adquirir nuestras hélicesComo comprar nossas hélices

1
Contact us through any of our channels.Contactanos a través de cualquiera de nuestros canales.Entre em contato conosco através de qualquer um de nossos canais.
2
Indicate the requested information.Indicar la información solicitada.Indique as informações solicitadas.
3
Await for the review of the case and budget´s reception.Aguardar evaluación del caso y recepción de cotización.Aguardar avaliação do caso e recebimento da cotação.
4
Acceptance of the budget and payment confirmation.Aceptacion de cotización y confirmación de pago.sAceitação do orçamento e confirmação do pagamento.

Contact FormFormulario de contactoFormulário de contato

Flota

Antonino

Salerno 39 - U17 - yanmar 30hp

CRLP SD (Sail Drive)
Furtivo

pandora 34 - U17 - yanmar 30hp

CNZa SD (Sail Drive)
Viernes

Pandora 34 - U17 - VOLVO 28hp

CUBA SD (Sail Drive)
Moro

Holland 34 - U16 - YANMAR 20hp

CUBA SD (Sail Drive)
BR Leonardo

Quantum - U16 - yanmar 18hp

Floripa SD (Sail Drive)
Norman Mac

Delta 36 - U17 - yanmar 30hp

Rio SD (Sail Drive)
Mendez

Vip 33 - U17 - yanmar 30hp

Astillero SD (Sail Drive)
Pisco Sour

vrolij 46 - U17 - Yanmar 40hp

SD (Sail Drive)
Runner

Vip 33 - U15 - VOLVO 30hp

CNZa SD (Sail Drive)
Shangay BB

Malbec 36 - U17 - YANMAR 29hp

CNAS SD (Sail Drive)
Bijapi

Cobra 1000 - U16 - VOLVO 20hp

YCO SD (Sail Drive)
Timor

Fayd 30 - U16 - yanmar 18hp

CRLP LE (Linea de Eje)
Joan Miró

Pandora 28 - U15 - yanmar 10hp

CVSI SD (Sail Drive)
Mad Max

Mum 36 - U17 - yanmar 30hp

YCA SD (Sail Drive)
Touché Super (ex Matador)

Vrolijk 46 - U17 - yanmar 39hp

- SD (Sail Drive)
B612

K38 - U17 - yanmar 30hp

CRLP SD (Sail Drive)
Antonino

Hernan Salerno 39 - U17 - yanmar 30hp

CRLP SD (Sail Drive)
Trisquel

Lagoon 50 - U17 - yanmar 30hp

Bahia SD (Sail Drive)
Riday

Hansen 43 - U17 - yanmar 30hp

SD (Sail Drive)
Matrix Reloaded

Soto 39 - U17 - YANMAR 20hp

SD (Sail Drive)
Correntoso

35 Mark Mills Design - U16 - YANMAR 20hp

Mboats SD (Sail Drive)
Beduino

Babaria March 35 - U17 - YANMAR 30hp

SD (Sail Drive)
eRatix

Malbec 36 - U17 - YANMAR 29hp

SD (Sail Drive)
Gonder Woman

Fayd 33 - U16 - yanmar 18hp

CRLP SD (Sail Drive)
Eureka

Magic 33 - U17 - yanmar 30hp

CNZA SD (Sail Drive)
Jazz

Malbec 36 - U17 - yanmar 30hp

YCIlhabella SD (Sail Drive)
Tensacom

Malbec 36 - U17 - yanmar 30hp

- SD (Sail Drive)
MSC Tango

Bramador 34 - U17 - yanmar 27hp

CNSP LE (Linea de Eje)
Old Dream

Millenium 39 - U17 - yanmar 30hp

CNAS SD (Sail Drive)
Don Corleone

Millenium 39 - U17 - yanmar 30hp

CNAS SD (Sail Drive)
Lihuen

Aries 37 - U17 - yanmar 30hp

CNSI LE (Linea de Eje)
Bribon

Lotz 29 - U16 - VOLVO 20hp

CRLP SD (Sail Drive)
Fusion

Magic 33 - U17 - yanmar 30hp

CRLP SD (Sail Drive)
Galeicus

Pandora 31 - U16 - yanmar 18hp

CVB SD (Sail Drive)
Lady L

Super 11 - U16 - VOLVO 18hp

CNAS SD (Sail Drive)
Ana Maria

Piterson 34 - U17 - VOLVO 27hp

CRLP LE (Linea de Eje)
Galadriel

Lef 30 - U16 - YANMAR 21hp

CNAS SD (Sail Drive)
Velasco

Aries 37 - U17 - VOLVO 43hp

CNSI SD (Sail Drive)
gauchito

Quantum 26 - U15 - YANMAR 15hp

YCA SD (Sail Drive)
,Nubium 31

U16 - VOLVO 20hp -

RLP SD (Sail Drive)
Negra

Swan 45 - U17 - VOLVO 48hp

ECU SD (Sail Drive)
Indio

Roy 32 - U16 - VOLVO 28hp

CNGSM SD (Sail Drive)
Alcornoque

Fayd 33 - U16 - YANMAR 15hp

CNGSM SD (Sail Drive)
Bien Pulenta

Nubium 38 - U17 - VOLVO 48hp

CON SD (Sail Drive)
Saloma

Corum 28 - U16 - YANMAR 21hp

CNAz SD (Sail Drive)
Legendario

corum 34 - U17 - yanmar 30hp

CNPM SD (Sail Drive)
Hector

Pandora 36 - U17 - yanmar 30hp

CVB SD (Sail Drive)
,Frers 36

U17 - VOLVO 36hp -

VB SD (Sail Drive)
Tenten Pie

vip33 - U17 - YANMAR 29hp

CNGSM SD (Sail Drive)
bluemonster

Nubium 34 - U17 - YANMAR 30hp

Boating SD (Sail Drive)
Escabio

Corum 28 - U15 - VOLVO 20hp

SD (Sail Drive)
Maximum

Corum 28 - U16 - YANMAR 20hp

SD (Sail Drive)
Spalato

Corum 28 - U15 - VOLVO 20hp

SD (Sail Drive)
Pompiyo

Quant 29 - U15 - VOLVO 20hp

CNAS SD (Sail Drive)
Ana Anna

Corum 28 - U15 - VOLVO 20hp

YCA SD (Sail Drive)
Ladino

Pandora 34 - U17 - VOLVO 28hp

CUBA SD (Sail Drive)
Carla C

Nubium 34 - U17 - YANMAR 29hp

YCPM SD (Sail Drive)
Dimechau

Sailor 1000 - U17 - yanmar 30hp

CNSI SD (Sail Drive)
Puffy

Scarlett 38 - U17 - yanmar 30hp

CRLP SD (Sail Drive)
Poseidon

Pandora 34 - U17 - yanmar 30hp

SD (Sail Drive)
,Lef 30

U16 - VOLVO 18hp -

VB SD (Sail Drive)
Memphis

Corum 280 - U15 - VOLVO D2

CRR SD (Sail Drive)
Katara

PG390 - U17 - YANMAR 30hp

YCA SD (Sail Drive)
Tirana

Pandora 34 - U17 - YANMAR 30hp

CNGSM SD (Sail Drive)
freedom

gr28 - U14 - volvo 13hp

CUBA SD (Sail Drive)
tata

Nubium 34 - U17 - YANMAR 30hp

CNQ SD (Sail Drive)
san patricio

nubium 34 - U17 - YANMAR 30hp

CNSI SD (Sail Drive)
cerdito

Corum 28 - U15 - volvo 20hp

CRR SD (Sail Drive)
garras

fayd 30 - U16 - yanmar 18hp

CNSI LE (Linea de Eje)
Lady lju

CONSTRAT 36 - U17 - YANMAR 30hp

EST SD (Sail Drive)
Brisa

Rovere 32 - U16 - yanmar 18hp

CRLP LE (Linea de Eje)
Skorpio

Pandora 34 - U17 - VOLVO 30hp

CNGSM SD (Sail Drive)
Maverick

Mystic 290 - U16 - yanmar 21hp

SD (Sail Drive)
Fina Estampa

vip 33 - U17 - Yanmar 27hp

CNSF SD (Sail Drive)
Aguacero

vip 33 - U17 - Yanmar 27hp

CNGSM SD (Sail Drive)
Dralion

swan 42 - U17 -

DEU SD (Sail Drive)
Malacara

Corum 30 - U15 - VOLVO 20hp

Astillero Corum SD (Sail Drive)
Gaucho

Soto 42 - U17 - yanmar 30hp

SD (Sail Drive)
Lungo

Corum 28 - U16 - VOLVO 20hp

SD (Sail Drive)
Nereo

Navegante 35 - U16 - Yanmar 21hp

YCA SD (Sail Drive)
Optimus

Corum 28 - U16 - Yanmar 21hp

SD (Sail Drive)